Un encuentro con Apichatpong Weerasethakul

                                          

El pasado 14 de junio conversé con Apichatpong Weerasethakul en el marco del Festival Lima Independiente. Una edición de la entrevista fue emitida por el programa “El placer de los ojos” el fin de semana pasado. Publico ahora una versión condensada de la conversación. Las opiniones del director están agrupadas por temas que fueron saliendo en el diálogo.   

Un agradecimiento a los organizadores de Lima Independiente por las facilidades prestadas, y a Helen Sánchez Pajuelo por la traducción del inglés.

 

Los inicios en el cine

                                      

Siempre me sentí atraído por el cine. Crecí en una pequeña ciudad donde no había nada: un cine, el colegio y mi casa. Siempre pasaba un tiempo en el cine. Nada se comparaba con la alegría de ir a esta “caja”. A través de ella podía ver el mundo. Desde muy joven quise hacer cine. Luego estudié arquitectura y vi la relación entre la arquitectura y el cine. Después tuve la oportunidad de estudiar cine en Chicago. Estar fuera de Tailandia fue una experiencia para querer reflejar el país. Estoy convencido de que necesitas estar fuera de tu país para poder comprender de dónde vienes. Me di cuenta que en las películas tailandesas no se habían explorado muchas cosas. Cuando regresé a Tailandia era como una persona hambrienta, experimentaba mucho. Intentaba recordar el pasado, las historias que  me contaron, las películas con las que crecí.

                                          

La influencia del cine de Hollywood. Los efectos especiales

Tenía doce años cuando se estrenó “ET”. Fue una experiencia muy importante. Spielberg abre los ojos a las personas a la belleza del cine. Por la forma en que usa la luz, la música, el movimiento de la cámara: es cine puro. Su cine es fácil de entender. De niño me sentí muy inspirado por él mientras intentaba descubrir cuál era mi historia y cómo iba a contarla.

Me gustan los efectos especiales y, de alguna forma, trato de incorporarlos en mis películas. Pero son muy caros, así que no los uso mucho. Por ejemplo, en “El tío Boonmee que recuerda sus vidas pasadas” usé fantasmas con un efecto especial que puedo hacer en una computadora, pero decidí hacerlo a la antigua. Usé un vidrio y la luz. Es un truco óptico. Pagué menos de lo que me hubiera costado hacerlo con efectos especiales, cuando lo haces todo en la cámara. Todo este juego con la ilusión óptica es muy divertido, interesante.  

Su relación con la industria del cine tailandesa

Tailandia es un país pequeño y su industria cinematográfica produce muchos films de terror, comedia. De alguna forma los directores se conocen unos a otros muy bien. Nos une el deseo de expresarnos de modo libre aun haciendo películas tan diferentes. Queremos estar libres de la censura que nos restringe. Nos agrupamos, tenemos un seminario, nos vinculamos por Facebook, decimos que no queremos censura, no queremos que limiten nuestras películas. Ahora hay un movimiento que está pidiendo al gobierno que detenga la censura y deje a los directores, a los críticos y a las audiencias, el  formar una comisión para clasificar las películas por edades, sin ninguna intervención del gobierno, que sólo nos debe brindar apoyo financiero. 

En Tailandia hay tres asuntos que son tabúes: la nación, y no puedes criticar al gobierno; el segundo es la religión, y la tercera es la monarquía. Son los tres pilares de Tailandia. Necesitamos que la censura se abra para poder hablar de esos asuntos y también del sexo y de la violencia. Deberíamos poder hablar de todo eso para que la gente pueda pensar, y no sólo los jóvenes.

                  

La ciudad, la jungla, el desdoblamiento, el carácter binario de sus relatos (Foto: Tropical Malady)

Trato de expresar sentimientos en contraste. Es la forma en que se vive en Tailandia. Soy de un pueblo pequeño. Viví en la ciudad por diez años y ahora he regresado al pueblo. Tú puedes ver los cambios en el país, la nueva ciudad moderna, pero al mismo tiempo la gente sigue creyendo en fantasmas y en espíritus. En Tailandia hay grandes contrastes en todos los campos. Queremos ser un país democrático pero al mismo tiempo hay una dictadura. Éste tipo de contrastes es muy fascinante para mí.

                         

Mi mundo es muy pequeño. Crecí en el área de un hospital porque mis padres son doctores (Foto: Syndromes and a Century). Mi vida no concordaba ahí, entre hospitales, médicos y mucha naturaleza. Pero intento colocar mis recuerdos de esos elementos y repetirlos en las diferentes películas. Sigo mostrando esos personajes y la naturaleza. Es la misma película presentada en diferentes formas, diferentes vidas.

En el inicio, intenté combinar historias y contarlas en diferentes formas. Quería mostrar a personas sufriendo o llorando. Atenuando esos sentimientos, pero manteniendo el espíritu de las supersticiones y del amor.

                      

“Tropical Malady” es una película sobre el amor y el miedo. Intenté encontrar un lugar capaz de evocar esos sentimientos: la jungla, donde uno se siente liberado pero al mismo tiempo puede cambiar o se puede transformar en algo muy aterrador. El lugar transmite a los personajes o a los espectadores diferentes tipos de recuerdos y de miedos y, claro, están los personajes que tienen el conflicto de ser hombres y sentirse atraídos por otros hombres. Por eso busqué la jungla, un lugar con misterio y a la vez abierto.

Crecí en una familia budista. Creemos en la reencarnación, que todos tienen espíritus, que esto (toca la silla) tiene espíritu, que los árboles también lo tienen. La vida es como un círculo. Cuando mueres, te transformas en algo más. El reencarnar en animales, plantas o espíritus, siempre está allí. En “El tío Boonmee que recuerda sus vidas pasadas” muestro esta creencia. No diría que es en lo que yo creo, pero para mí es un idea cinematográfica.

Cuando creces  cuestionas tus creencias. Intento centrarme en el budismo puro en mi vida personal, pero al mismo tiempo intento explorar la religión popular. En Tailandia el budismo no es puro; mezcla elementos del budismo con el hinduismo. Por eso hay muchas creencias en fantasmas y en rituales que vienen del hinduismo. En la mezcla hay también animismo. Por eso, “El tío Boonmee que recuerda sus vidas pasadas” tiene un sentido de comedia. Está la reencarnación del espíritu, pero la película lo trata de un modo suave…ese es mi sentimiento por el budismo popular, es serio y gracioso a la vez.

Sobre el cine de hoy. Las instalaciones artísticas

Para mí el cine es libertad. Cuando trabajas con el marco del encuadre y la imagen cuadrada no dejas de pensar en otras formas de expresar tus ideas de vida fuera de ese formato. Por eso, empecé a interesarme en el trabajo de instalaciones artísticas en museos. A veces provocan más interacción con el público. Ahí puedes hacer un trabajo más abstracto que en el cine. El trabajo en el museo y en el cine se relaciona de alguna manera: algunas veces son las mismas ideas, pero ejecutadas de diferentes maneras. Me siento libre para hacer eso; y en cuanto a la tecnología, en los medios populares… estamos en un tiempo interesante donde las personas  se expresan a través de películas, de internet, cable… encuentras una nueva forma de hablar. Por mi experiencia en Tailandia veo plataformas abiertas para que la generación joven hable, cuestione a las autoridades, declaren su independencia, su existencia…es algo muy positivo para el futuro del cine

                                            

El efecto de la “Palma de Oro” del Festival de Cannes

La experiencia en Cannes fue un impacto muy fuerte. Me ayudó a fortalecerme porque el festival es una plataforma avanzada: al presentar tu película mucha gente la va a juzgar. En mis inicios, muchos me abucheaban, y eso te produce miedo. No tiene que importarte las diferentes reacciones; no tienes que complacer a todos; tienes que ser tú mismo: esas fueron las lecciones que me dejó Cannes. Tienes que mantener tu identidad con fuerza.

También me ayudó a tener una voz. En Tailandia los directores independientes o artistas están por debajo de la sociedad, Cannes me ayudó a mostrar mi trabajo. Ahora, cuando organizamos protestas en contra de la censura, la gente y el gobierno escucha. Trato de aprovechar todo eso para que exista más variedad en la industria del cine tailandés. Con una buena película no se trata de hacer dinero. Se pueden hacer películas populares pero hay que hacerlas bien. Variedad y  diversidad es lo que necesita el cine tailandés y el mundo cinematográfico.

El gusto por el cine

M gustan muchos directores. Desde Spielberg hasta los directores de Asia. En particular me gustan Tsai Ming-Liang, Hou Hsiao-Hsien, Abbas Kiarostani, los directores de la Nueva Ola francesa que están vivos como Godard. Me gusta este hermoso grupo de personas. Pero al mismo tiempo  me gustan mucho las películas de Hollywood, me gustan los efectos especiales. Siempre busco al nuevo Superman. Todo esto es lo que vuelve rico al mundo del cine. Me inspiro en fragmentos de todos ellos y trato de ver con mis propios ojos, dar mi propio punto de vista a mis películas

 Ricardo Bedoya

 

5 thoughts on “Un encuentro con Apichatpong Weerasethakul

  1. He leido Un encuentro con Apichatpong Weerasethakul – Páginas del diario de Satán con mucho interes y me ha parecido util ademas de facil de leer. No dejeis de cuidar este blog es bueno.

  2. Un encuentro con Apichatpong Weerasethakul – Páginas del diario de Satán Gracias por compartir con todos nosotros toda esta amena información. Con estos granitos de arena hacemos màs grande la montaña Internet. Enhorabuena por este blog.

  3. Un encuentro con Apichatpong Weerasethakul – Páginas del diario de Satán Os adrezco el compartir con todos nosotros toda esta amena información. Con estos granitos de arena hacemos màs grande la montaña Internet. Enhorabuena por este post.

  4. Un encuentro con Apichatpong Weerasethakul – Páginas del diario de Satán, me ha parecido muy insteresante, me hubiera gustado que fuese más extenso pero ya saeis si lo bueno es breve es dos veces bueno. Enhorabuena por vuestra web. Besotes.

Agregue un comentario a trabajos verticales Cancelar respuesta

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *

*
*
Website